Sovelluksia vieraan kielen käyttöön ja opetteluun

Ajattelin kertoa, minkälaisilla mobiilisovelluksilla olen yrittänyt pärjätä ulkomaan kielen, espanjan, kanssa. Moni näistä toimii muillakin kielillä.
Minulla on vanha Android S3, eli Google playstä olen sovellukset kaivanut. Käyn läpi vain ne sovellukset, joita käytän tai olen käyttänyt. Olen kokeillut muitakin, mutta hylännyt ne saman tien milloin mistäkin syystä, joten en enää niitä muistele.

SANAKIRJAT

sanakirja.org
Tuttu jo pitkältä ajalta selaimen kautta. Hyvä valikoima kieliä.
Kännysovelluksena toimii välillä tosi hitaasti, hakee ja hakee, eikä mitään tapahdu. Tarvitsee nettiyhteyden, eli ei sovellu oman puhelinlaskunsa ulkomailla maksaville. Englannissa aika hyvä valikoima sanoja, ruotsissakin olen pärjännyt. Espanjassa sanakirja on huono ja paljon sanoja jäää tunnistamatta espanjasta suomeen. Sanoja, jotka löytyvät helposti perinteisestä printtisanakirjasta.
Tarvitsemasi kielen sanakirja
Minulla espanja-espanja. Yksinkertaisesti nimellä Diccionario Español. Toimii ilman nettiä. Täältä löytyy vastaus, jos muualta ei löydy. Käytät sitten mitä vierasta kieltä tahansa, kannattaa ladata sen kielen sanakirja. Samalla tulee opittua tai kerrattua synonyymit.
Offline dictionary Spanish-English
Aika huono, mutta offline ja voi pelastaa hätätilassa, jos ilmaisulta ei vaadita nyansseja ja hienosäätöä.
Suomi-espanja (offline)
h
uonompi kuin englanti offline-versio. Suomi-espanja yhdistelmällä ei juuri ole maksutonta tarjontaa, joten olen ladannut tämän paremman puutteessa.
Maksulliseen, hyvään, es-su-es-sanakirjasovellukseen voisin hyvinkin sijoittaa, mutta olen peruspäivärahan varassa, enkä halua ostaa sikaa säkissä, joten vinkkejä vastaanotetaan!
Google translator
Tällähän on ainoastaan viihdearvoa, ja välillä suomi-espanja -suomi viihdearvo onkin erittäin hyvä.
DUOLINGO
Kielen opettelusovellus, jossa aika monta kielivaihtoehtoa. Muistin jonkun kehuneen ja kokeilin.
Opiskelukieli on valittavissa muutamasta valtakielistä, joihin ei suomi kuulu. Eniten kielivaihtoehtoja on englannissa, jonka valitsin. Englanti on syytä olla hyvin hallussa, jotta sovelluksesta olisi hyötyä.
Duolingo muistuttaa päivittäin, että ”käytä 5 minuuttia kielen opiskeluun” tekemällä pikkutehtäviä. 5 minuuttia ei riitä, vaikka olen nopea, koska sovellus on hidas: Ensin tulee kysymys, johon vastaat ja painat anna vastaus -näppylää. Sen jälkeen sovellus toteaa sen oikeaksi ja antaa fanfaarin, jonka jälkeen on taas näpäytettävä itsensä seuraavaan kysymykseen jne.
Turhauduin, kun tehtävät olivat liian helppoja ja toisteisia, eikä vaikeusaste edennyt parin-kolmen viikon kokeilun aikana mihinkään. Sovellusta käyttöön ottaessa piti tehdä jonkinlainen kelitesti, jonka perusteella voisi olettaa sovelluksen tarjoavan käyttäjän tasoisia kysymyksiä. Mutta homma etenee hitaasti, samoja ja samantapaisia juttuja vatkataan loputtomiin. Uusia tehtäviä/tehtäväalueita tuli harvoin ja piti tehdä loputtomiin kertausta, jossa oli hyvin vähän variaatioita.
En tainnut oppia sovelluksella yhtäkään uutta asiaa!
Samoja sanoja toisteltiin yhden tehtävän (noin 15 pikkutehtävää kussakin) kuluessa esimerkiksi 8 kertaa, huolimatta siitä, että se meni oikein ensimmäisellä kerralla.
Kaiken lisäksi englanninkieliset käännökset ovat huonoja. Espanjankieliseksi käännökseksi on järjestään valittu sana, joka eniten muistuttaa englannin kielen sanaa: tietokone on computadora, banaani on banana, jääkaappi refrigerador ja siihen malliin. En ole kuullut koskaan näitä sanoja espanjalaisen puheessa. Tuttuni ovat ruukanneet puhua tietokoneesta ordenadorina, jääkaappi on nevera ja banaani platano. Lattareiden espanjasta olen aivan pihalla; banana lienee siellä käypä ilmaus, mutta en tiedä käytetäänkö refrigeradoria missään.
Koska verbejä ei englanniksi juurikaan taivutella espanjaan tai suomeen verrattuna, käännöstehtävissä englannin kielen verbi on yleensä perusmuodossa, kun se espanjaksi taipuu persoona- ja aikamuodoissa ja voi tarkoittaa mitä vaan ja paljon enemmän kuin yksi englannin verbi. Englannin ja espanjan verbit eivät muutenkaan ole yhteismitallisia, eli verbioppi, joka on espanjassa haastavin osuus, ei sovelluksella aukea.Käännöslauseita on muutamia, mutta niitä pitäisi oppimissovelluksessa olla paljon enemmän.
Eräs tehtävätyyppi on sellainen, jossa valitaan kolmesta vaihtoehdosta oikea käännös. Teoriassa ihan hyvä, mutta erehtymisen tai oppimisen mahdollisuutta ei ole, koska väärät vaihtoehdot ovat aina täysin absurdeja. Näihin ongelmiin sovellus törmää varmasti useissa muissakin kielissä.
Puhuakseen kieltä ihminen tarvitsee sanoja, mutta niitäkään duolingo ei paljon tarjoa. Duolingon tärkein sana on ”summit”. Sitä kerrataan kaikissa osastoissa.
Paska sovellus. En suosittele.
Duolingo sopinee ihmiselle, joka vasta aloittelee tutustumista johonkin vieraaseen kieleen tai joka innostuu väkinäisestä ”pelillisyydestä”.
Lisämaksusta ehkä voisi ostaa haasteellisimpia tehtäviä tai mielekkyyttä, mutta en halua maksaa sovelluksesta, jonka ilmaisversiokaan ei vakuuta.
(Vielä ennen kun poistin sovelluksen viemästä tilaa puhelimestani, kokeilin olla olevinani espanjankielinen ihminen, joka haluaa opetella englantia. Tämä vaikutti toimivan paremmin. Sovellus ei kuitenkaan hahmota mahdollisuutta, että opettelukieliä olisi useita. Duolingo on amerikkalaista alkuperää. Vaihdettuani ”kotikieleni” espanjaksi, se heivasi aiemmat, englanninkielisenä tekemäni, saavutukset ulos. Ei auta vaikka on kirjautuneena systeemiin.)

CONJUGADOR DE VERBOS -espanjan verbien taivuttaja
Näitä espanjan verbien taivutussovelluksia on tarjolla paljon, koska tarve niille on huutava, mutta tämä on paras löytämäni. Toimii ilman nettiä ja taivuttaa niin vanhat kuin uudet ja tuntemattomat, säännölliset ja epäsäännölliset verbit luotettavasti. Löytyy käskyt ja kiellot, subjunktiivin imperfektistäkin sekä -ra että -se -versiot, mutta ei vähemmän käytettyä subjunktiivin futuuria, jota kukaan ei ole muistaakseni ole mulle edes yrittänyt opettaa. (Muotoa kuulemma käytetään lähinnä viranomais- ja lakikielessä.)
Tämä on käypä apuri, eikä tarvitse nettiä!
Ainakin ranskan kielessä löytynee vastaavia. Onkohan suomen kielen opiskelua varten joku tehnyt tällaisen ja haluaisinpa nähdä sen.

Advertisements

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s